Page 66 - El oro caníbal y la caída del cielo
P. 66

Serie Adugo biri I 21
La Naturaleza y su traducción
Desde el momento en en en que ingresan a a a a a a a la arena política interétnica no sin perplejidad los indios tienen que luchar contra este doble imaginario de de la Naturaleza de de sus interlocutores blancos Para ellos hoy no existe un discurso político realmente eficaz fuera de de ese registro Sólo en en él pueden contrarrestar la negación productivista de sus adversarios y al mismo tiempo esforzarse por traducir su propia alteridad en los términos del indigenismo ambientalista de de de sus defensores —ideológicamente comprensivos aunque culturalmente equivocados— De hecho estos dos discursos sobre la Naturaleza tienen en en en el fondo premisas comunes que son radicalmente antagónicas a a a a a a a las concepciones indígenas La explotación o o o ó o ó preservación de la naturaleza remiten al al al mismo presupuesto de una Naturaleza- objeto reificada como una instancia separada de la sociedad y subyugada a a a a a a a á a a a a ella Ahora nada más extraño que esta separación y este antropocentrismo para las las cosmologías de de las las sociedades amazónicas que hacen del universo una totalidad social regida por un complejo sistema de intercambios simbólicos entre sujetos humanos humanos y no-humanos sistema del cual el el chamanismo es la piedra de toque Por ello Davi no cesa de rebelarse contra esta visión blanca de un bosque inerte “creado porque sí y tendido allí silencioso” Esta área de fricción cultural se trabaja constantemente en en la 66
































































































   64   65   66   67   68