Page 81 - Canto del castaño
P. 81

CANTO DEL CASTAÑO I Antonio Risério / Álvaro Faleiros Añadamos aún que los amerindios poseen no sólo clasificaciones de la la producción textual sino también teorías de la creación poética No hay hay pueblo que no haya pensado en en en el lenguaje y sus múltiples dimensiones Véase por ejemplo el caso de los mbiás (guaraníes) que agrupan ciertos signos y construcciones verbales bajo la la la noción ñe ’ë porä las las «bellas palabras» privilegio de los profetas que acostumbran proferirlas ante el el sol naciente “En guaraní el el adjetivo porä califica el el el adorno la belleza de lo lo adornado no no se le le dice bello a a a a a a a a a a a a a a a un arreglo natural Las bellas palabras: palabras palabras adornadas Lo que son en efecto de de varias maneras: la forma poética de de la la la la composición el arreglo sonoro de las palabras ya que la la la la voz que pronuncia redobla las vocales como para acentuar su musicalidad las las metáforas con las las que se adorna el lenguaje” escribe Hélène Clastres A partir de de ahí los mbiás definen el el bello lenguaje como ayvu porä el conjunto de los discursos divinos Es claro que existe también una teoría araweté de la la creación poemusical En el caso de de la producción chamánica a a a a á a a a pesar de de las diferencias entre sus retóricas arawetés y mbiás coinciden en en en en un un punto central: el el “bello lenguaje” es es dádiva de los dioses Para los arawetés el chamán poetiza lo lo lo que soñó Pero no sólo eso Distinguen entre los los los seres increados —los Maî los los los humanos los los jabutis (tortugas)— y aquellos que que fueron creados mara mi re Viveiros advierte que el verbo mara puede traducirse como ‘poner o o o o o o presentificar’ en en en sentido locativo y metafísico “La 81 


































































































   79   80   81   82   83