Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • The submission has not been previously published or submitted for consideration by any other journal (or an explanation has been provided in the Comments to the Editor).
  • The text is in Times New Roman font; It has 1.5 line spacing; 12 point font size; italics are used instead of underlining (except in URLs), and all illustrations, figures, and tables are placed in the appropriate places in the text, rather than at the end.
  • The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, RTF or WordPerfect format.
  • Wherever possible, URLs or, preferably, DOI code are provided for references.
  • The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements summarized in the Guidelines of the author, which appear in About the magazine.

Author Guidelines

BOOK

Surname(s), author name(s) (year). Title. Publisher.

López Austin, Alfredo (1994). El conejo en la cara de la luna. CNCA-INI.

_____ y Luis Millones. (Ed.). (2013). Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica. Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores.

Barthes, Roland (1975). The Pleasure of the TextTrad. Richard Miller. Hill and Wang.

 

BOOK CHAPTER

Surname(s), autor name(s) (year). Chapter title. In name and surname of the editor or compiler (Ed.) Book title. (pp. xx-xx). Publisher.

Báez-Jorge, Félix (2013). El Diablo en el imaginario colonial (El catolicismo barroco y la satanización de los dioses mesoamericanos). En Alfredo López Austin y Luis Millones (Ed.) Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica (pp. 120-145). Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores.

 

JOURNALS

Surname(s), author name(s) (year). Article title. Journal title. Volume (journal number). pages. DOI.

Pedrosa, José Manuel (2012). Del ladrón invulnerable al que arrancó la oreja de su madre: mito, leyenda y cuento del bandido en la América hispana. Revista de Literaturas Populares XII-1; 130-191.

 

THESIS

Surname(s), author name(s) (year). Title. [Teshis in..., name of the institution that awarded the degree] Database name.

García Baeza, Roberto Rivelino (2016). Lírica popular improvisada. Estudio de dos casos: el son huasteco y el blues. [Tesis de doctorado, El Colegio de San Luis]. Repositorio Institucional de El Colegio de San Luis.

 

ELECTRONIC REFERENCES

Surname(s), Author name(s), Surname(s), Author Name (s) and Surname (s), Author name(s) (mmddyy). Article title. Website title. Retrieved month day year URL. 

Krautgartner, Klara. (20 de marzo de 2003). Techniques d’abréviation dans les webchats francophones. Linguistik online 15.3. Retrieved  october 30th, 2007 http://www.linguistikonline.de/15_ 03/krautgartner.html.. 

 

Studies

Editorial criteria for Studies section

The length of the articles may not exceed 30 pages and should not be less than 15, including the abstract, footnotes, bibliography and images. Contributions must conform to the following format:

1. Extension and general format of the text sent

-Left, right, upper and lower margins: 2.5 cm

-Interlined: 1.5; front and back paragraph spacing: 0

-Font: Times New Roman 12 pts.

2. Initial page Format

The initial page of the article should include the following parts:

-Title of the article in the language in which it is written
-English translation of the article title
-Abstract, with a maximum length of 200 words, in the original language and in English
-Five keywords in original language and in English

3. Citations and bibliographical references in the text

Brief quotes (up to three lines) will be written in quotation marks (“…”) within the body of the text. Longer quotes will be written in a separate paragraph, at 11 pt., with single line spacing, 1 cm indentation on both sides and 0 pt. spacing before and after. Each of these quotes will be preceded and followed by a blank line. Bibliographical references will be included in parentheses in the body of the text and will include the author's last name, the year of publication and the pages quoted. Example: (Johnson, 1983: 355).

4. Notes

The notes will go at the page bottom. Footnotes should be formatted in Times New Roman, 10 pt., 0 pt. spacing before and after, and single line spacing.

5. Works quoted

Bibliographical references will appear at the end of the article in alphabetical order and with a 1 cm indentation. The quotation form is as follows:

5.1. Books

Surname(s), author name(s) (year). Title. Publisher.

López Austin, Alfredo (1994). El conejo en la cara de la luna. México: CNCA-INI.
_____ y Luis Millones. (Ed.). (2013). Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica. Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores.
Barthes, Roland (1975). The Pleasure of the Text. Trad. Richard Miller. Hill and Wang.

5.2. Book chapter

Surname(s), autor name(s) (year). Chapter title. In name and surname of the editor or compiler (Ed.) Book title. (pp. xx-xx). Publisher.

Báez-Jorge, Félix (2013). El Diablo en el imaginario colonial (El catolicismo barroco y la satanización de los dioses mesoamericanos). En Alfredo López Austin y Luis Millones (Ed.) Cuernos y colas. Reflexiones en torno al Demonio en los Andes y Mesoamérica (pp. 120-145). Fondo Editorial de la Asamblea Nacional de Rectores.

5.3. Thesis

Surname(s), author name(s) (year). Title. [Teshis in..., name of the institution that awarded the degree] Database name.

García Baeza, Roberto Rivelino (2016). Lírica popular improvisada. Estudio de dos casos: el son huasteco y el blues. [Tesis de doctorado, El Colegio de San Luis]. Repositorio Institucional de El Colegio de San Luis

5.4. Journals

Surname(s), author name(s) (year). Article title. Journal title. Volume (journal number). pages. DOI.

Pedrosa, José Manuel (2012). Del ladrón invulnerable al que arrancó la oreja de su madre: mito, leyenda y cuento del bandido en la América hispana. Revista de Literaturas Populares XII-1. 130-191.

5.5. Electronic references

Surname(s), author name(s) (mmddyy). Article title. Website title. Retrieved month day year URL. 


Krautgartner, Klara. (20 de marzo de 2003). Techniques d’abréviation dans les webchats francophones. Linguistik online 15.3. Retrieved  october 30th, 2007 http://www.linguistikonline.de/15_ 03/krautgartner.html.

5.6. Oral source references

Speaker: Surname(s), name(s). Age. Profession. Documentation site. Date. Documentator: Name(s), Surname(s). Transcriber: Name(s), Surname(s).

Chávez, Guillermo. 50 años. Músico. Cuautla no. 149, col. Centro, Morelia, Michoacán. 1 de febrero de 2018. Documentadores: Camila Sánchez Vicencio, Laura Márquez Hernández, Víctor Manuel Avilés Velázquez. Transcriptor: Víctor Manuel Avilés Velázquez.

Samples

Editorial criteria for the section Samples

1. Extension and general format of the text sent

The extension of the texts sent for sample has no limits. Contributions should be adapted to the following format:

-Left, right, upper and lower margins: 2.5 cm

-Interlined: 1.5; front and back paragraph spacing: 0

-Font: Times New Roman 12 pts.

2. Initial page format

The initial page of the work should include the following parts:

-Title of the interview or communicative act in the language in which it is written

-An introduction with a minimum of 1 page and a maximum of 3 pages.

-A representative photograph (if available).

-A technical data.

3. Data that must include the technical data

-Data of the interview or communicative act

Date:

Duration: (hh: mm: ss)

Present persons:

Place (concrete space) in which it was carried out:

Recording medium:

-Narrators data:

Name:

Surname:

Sex:

Year of birth:

Place of birth:

Native language:

Other languages:

Can you read and write? (specify):

Marital status:

Transcribed by:

Note: if any of these data has not been registered, it will be “undocumented”.

4. About video

The video must be sent in MP4 format with 1920x1080 resolution.

5. About audio

The audio must be in MP3 format.

6. About photography

The photography should be presented in a format with a minimum

resolution of 300 dpi.

7. Transcribing criteria

–Try to preserve all words or expressions generated by the interlocutors during the conversation.

–Record the names of the different interlocutors who participate in the conversation before their respective interventions, as in a dramatic play. These names will be written in small caps.

-Mark the exact moment when each narrative or conversational sequence of the interview begins (hh:mm:ss; without parentheses).

-A each sequence should be assigned a bold title to 14 points that represent the topic addressed; this title should be very descriptive.

-Don’t omit hesitation, repetition, or any other prosodic question.

-Record all semi-passive interactions between the interviewer and the interviewee (vocalizations such as “mjm”, “mmm”, or phrases such as “okey”, “really”, etc.) by placing them in square brackets [].

–To point out dialogues in direct discourse with long scripts.

–Point out collective thoughts and voices with double quotes (“ “; without parentheses).

–Transcribe the apocope without using a single quote, unless it is necessary to understand what the speaker means.

–Nicknames are transcribed with a capital letter; If they carry an article, it is also written with a capital letter.

-The generic nouns of places are written with lower case letters, only the proper name of a place is written bit a capital letter, for example: ranch La Inmaculada.

-The punctuation is established according to the pauses the interlocutor makes when speaking, without canceling the grammatical punctuation.

-In Spanish, respect the current rules for accentuation marked by the Real Academia Española. There is no emphasis on pronouns such as “este”, “aquel”, etc.

– Lower case letters are used for treatments such as “mister”, “misses”, “sir”, etc.

 

Transcribing example

Es mujer porque María es mujer

Arte verbal

00:52:12

ITZI : ¿Y sus abuelitos no le contaban nada de que el lago es mujer? ¿No?

DEMETRIA : Este… el lago, este, este, es mujer porque María es mujer [ah] y María es que está, tiene la lago [mjm. sí]. María es que manda este todo. Porque, ¿no ve que un tiempo había que iba a venir, este…? ¿Cómo es que decían ese que iba a venir? Es tanto que no me acuerdo pues. Que iba a venir una, que iba a sacar el agua, que iba, este, hasta ser una garretera para acá, aquí en Ucas para acá y que aquí en Puácuaro para acá y que iba a hacer una carretera como en Jarácuaro hizo ya. Y, y que María se fue, allá. Y siempre ya tiene tiempo pues también. Y María se fue allá en México y que llegó allá en, en donde está el gobernador y que le dijo el mero ese, que le dijo: —No lo vas a hacer eso, yo no quiero. Lo vas a echar a perder el lago [mjm] y yo tengo mis hijos. Por eso dicimos nosotros: “María no es una gente malo”, como decir un, un, una cosa pues malo o, o así como le dicen los padres, pues, o no, “ese es un judas” o “eso es un así”, no. Yo creo que no, yo creo que no, yo eso me imagino [mjm] porque, porque María ¿Cómo se jue allá a defendernos a nosotros? Que no lo iban a echar ese aquí, que no lo iban a sacar agua, que para qué. Porque esta agua es de nosotros y nos, ese que le dijo María ese al gobernador: —Mira, no lo vas a hacer eso, porque yo no voy, yo no voy a aceptar eso, ¿sí? Porque mis hijos ¿dónde se va a mantener? [Claro]. Yo tengo muchos hijos, yo tengo: Yunuén, Janitzio, todo, todo la ribera, todo, [mjm] son mis hijos. Yo soy que estoy manteniendo ellos y tú lo vas a sacar, este, agua entonces se va a secar todo, entonces ¿qué vas a hacer? Toda la gente se va a morir o ¿o qué va a hacer? No, no vas a hacer eso. Y si vas a … Y ese y ya después estaba haciendo ese carretera. Y que le dijo María: —Mira, yo no quería que ibas a hacer carretera aquí en ese, que vino el carretera aquí. El, este, que llega aquí en, ¿cómo se llama ahí? En, ¿cómo se llama?

BERENICE : ¿Ukasanástakua?

DEMETRIA : No, aquí a, este, adelante de, de Espíritu, para allá. 24

BERENICE : ¿Ihuatzio?

DEMETRIA :No, es, este, aquí en esta parte, ¿cómo se llama este? Ah, ¡Tzintzuntzan! [¡Ah!] Sí, en Tzintzuntzan. Y que le dijo: —Ah, entonces no entienden. Ya hicieron la casa, ya hicieron la carretera, pero este carro se va a voltiar ahí. Y por eso se volteó el carro, porque la María estaba ahí parado y que no lo dejaba que se pasara. Que le dijo María: —Si pasas, pásate, [mh] pero me vas a pegar a mí. Que le dijo María, [mh] pero que María no viste pues así, pantalones con... sino viste así como nosotros y bien una, unas naguas pues que más antes usábamos [mjm]. Yo tenía ese, yo tengo esas naguas así de esos de que nombrábamos telares, ¿cómo es que nombrábamos esos? Sí, y este, esos usaba ese y así pues, y bien vestidita pues con un delantal hasta aquí [mjm] adornado y así. Y que le dijo a ese señor pues, al chofer: —No vas a pasar y si vas a pasar me vas a matar a mí, pos mátame pues. Por eso él se… por no querer, este, que lo iba a matar a la señora, tonces se fue un lado, se fue para abajo [sí]. Y ya, hasta ahí. Ya no, ya no quiso María pues que… que así, claro, clarito dijo así. Y es cierto, y es cierto. No, yo no estoy echando mentiras [mjm].

Visual Chronicles

Editorial criteria for the section Visual Chronicles

1. Extension and general text format

Contributions should be adapted to the following format:

-Left, right, upper and lower margins: 2.5 cm

-Interlined: 1.5;

-Paragraph front and back spacing: 0

-Font: times new Roman 12 pts.

-Indent of the first paragraph line: 1.0 cm

2. On the text accompanying photographs

Should contain the following data:

-Title of the visual chronicle

-Descriptive text (1 page minimum, 3 maximum) that contextualizes the images

-Five keywords in English and Spanish

-Cards of each photograph with the following data:

  1. Title of the photograph
  2. Date on which it was taken
  3. Author
  4. Brief description of two lines (optional)

3. About photographs

-The photographs must be in JPG format and have 3000 pixels in the longest part, as well as a minimum of 300 dpi.

-The chronicle may not exceed 20 photographs and must have a minimum of 10.

-Each JPG file must be named with the title of the photograph and a number indicating its order.

Reviews

Editorial criteria for the Reviews section

1. Extension and general format of the submitted text

The length of the contributions should be a minimum of 5000 characters and a

maximum of 10 000, in addition, they should be adapted to the following

format:

-left, right, upper and lower margins: 2.5 cm

-interline: 1.5 cm; Front and back paragraph spacing: 0

-font: times new Roman 12 pts.

-indent of the first paragraph line: 1.0 cm

2. File card

Each review shall contain a sheet in the following format:

2.1. Books

Surname(s), author name(s) (year). Title. Publisher.

Claudia Carranza Vera y Mercedes Zavala Gómez del Campo, (Ed.). (2015). Los personajes en formas narrativas de la literatura de tradición oral en México. El Colegio de San Luis.

2.2. Discs

Margarita Valdovinos Alba, Regina Lira Larios y Fernando Nava López. Grabaciones en cilindros de cera de los coras y los huicholes de México. Alemania: Ibero-Amerikanisches Institut / Secretaría de Educación Pública de México, 2013; 78 min.

2.3. Events

Primer Encuentro de Improvisadores. Encuentro de tradiciones repentistas. 19.08.2016. Morelia, Michoacán, México.

2.4. Videos

María Robert (productora), Matteo Robert y Louise Hantson (directores). Gente de tierra y nubes. México: Independiente, 2016; 65 minutos.

3. Author information

Each review must contain the following information about the author:

-First and last name(s)

-University or institution to which they belong

Privacy Statement

The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.