Inicio
Este repositorio tiene el objetivo de concentrar, de manera ordenada y sistemática, los resultados de la documentación en campo de
materiales orales en todas las lenguas habladas en México: no sólo el español y las lenguas que hablan los pueblos indígenas, sino también una serie abundante de
lenguas que se hablan en el mismo territorio como resultado de distintas migraciones. Su propósito es permitir la consulta de esos materiales no sólo a especialistas
de diversas disciplinas, sino también a las distintas comunidades en las que se documentaron.
El archivo de materiales sonoros, videográficos y textuales al que se puede acceder desde esta plataforma electrónica se ha construido colectivamente.
Reúne el trabajo de muchos documentadores que, por diversos motivos, se han encargado en distintos momentos de la historia de registrar las narraciones,
los cantos, los gestos y la memoria hablada de las personas en México. Pero también es una construcción colectiva porque sin todas esas voces y todas esas
personas este material no existiría.
Fragmentos aleatorios de Actos Comunicativos
Dante: Tío, cuando Zapata pasaba Pizotlán, había mucha gente refugiada. ¿Era como campamento también?, ¿verdad?
Anastasio: Sí, allí, allí, Mendoza allá vivió.
Dante: ¿En Pizotlán?
Anastasio: Allá vivía en casa de mi abuelita ahí tenía a, esta Isabel. Esa Isabel se la llevó pa México [mjm]. Como que esa era su mera mujer. Isabel no me acuerdo de qué...
Dante: Entons áhi mero vivía en Pizotlán.
Anastasio: Áhi vivió, áhi habitó, este, Felipe Neri.
Dante: ¿También? [mjm].
Anastasio: Sí. Una vez pasó, este, pasó, pasó Mendoza, y ahí estaba Neri en Pizotlán. Y que le dice este Neri, como no oía, que le dice:
--¡Viejo!
A Mendoza le decían El Viejo.
--Vamos a La Villa.
Ya sabía que era remiedoso. La Villa estaba atascado de gobierno [mjm].
Dante: ¿Le dijo Neri a Mendoza?
Berenice: A Mendoza.
Anastasio: A Mendoza. Por fin que se anima Mendoza, dice:
--Vamos, pues, cabrón.
Y que se van. Y cuando iban en la entrada de Moyotepé, dicen: “Ya viene el gobierno”. Que aquél corrió, áhi va Mendoza con su gente pa trás. Y Neri le pide la pistola a su asistente, y empieza a disparar las dos. Uhhh, hasta los caballos largaron áhi, y áhi jue a parar hasta San Miguel, Mendoza [risas].
Y ya los tiros serían del gobierno [ajá]. Vaya, áhi los esperó Neri. Áhi lo cruzaron de un balazo aquí. Pero se lo sacó. Él nada más tendría como treinta y cinco, pero puro, puro valiente.
Dante: ¿Áhi mataron a Neri?
Anastasio: No, no se murió.
Dante: Nomás le pasó el tiro.
Anastasio: Y lo cruzó aquí.
Berenice: ¿Y eso?
Anastasio: Y no se murió, se lo sacaron sus compañeros y se lo llevaron. Lo curaron y se alivió. Se alivió, ¿no?
Berenice: ¡Híjole!
Dante: Y nomás fueron a la Villa pa ver [risas].
Anastasio: Pa ver que Mendoza luego que dijeron: “Ya viene el gobierno”. Y va Mendoza de juída. Hasta San Miguel jue a parar. Ese cargaba como quinientos [mjm].
Dante: Sí, traía mucha gente [mjm].
del acto comunicativo: Entrevista a Paulina Nicolás Vargas
Paulina Nicolás Vargas
María Jesús Hernández Barrera
María: Un hijo de Armila se encontró en el cerrito del Zopilote , has de cuenta arriba arriba fueron de dia de campo con estos en una como excursión, verdad, y ese hijo de Armila se encontró un muñequito como sentado, como sentado, pero decían que era en forma de, de, que era en forma de este, de ete, ¿cómo se llama? En ese tiempo estaba el maestro Rafael. Yo creo tu mamá sí se acuerda porque también estaba con ese maestro Rafael. Este, y se los llevó y dicen que ese hijo de Armira se encontró el muñequito chiquito pero como sentado en una sillita y que tenía los ojos de… un ojo de un color y otro de otro color pero era como de más antes [mjm]. Así como si hubiera sido un ídolo, decían ellos [si] pero así chiquito, y el maestro le dio doce pesos al chiquillo por él [ah]. ¿Tu crees que doce pesos al chiquillo por él? Los chiquillos se lo vendían al maestro.
Víctor Reynoso Campos
Berenice: Siempre por, por su nombre [mmm] ¿Cómo se llama usted?
Víctor: Pues yo soy Víctor Reynoso Campos.
Berenice: ¿Y cuántos años tiene?
Víctor: ¿Orita?
Berenice: Don Víctor, sí.
Víctor: Ahorita ya tengo ya los 70 años ya.
Berenice: 70 años [ajá] ¿Y usted a qué se dedica?
del acto comunicativo: Entrevista a Paulina Nicolás Vargas
Paulina Nicolás Vargas
PAULINA: Y dieciocho años, y empecé a cantar [ajá], a cantar pirekuas. Y ahí seguimos, pues ya, de la misa, de todo, pus que en toda la región purépecha invitaba para ir a cantar de la misa [mjm]. Le gustaba mucho en tarasco, es purépecha esa [sí, sí], este, la misa, todo. Y, ya anduvimos por áhi, a cantar. Y, ya, este, acá el señor que es, este, un locutor de Zamora [mjm], él nos oyó ya en, allá en Zacán, en... No nos dejó hasta que íbamos allí a su casa, Zamora, para, para allá cantar en purépecha, y pirekuas, pa que él las grabara para sacar discos [mjm], esos que tengo de corridos y de otros, esos ya no tengo, que canto solito, esos ya no tengo [mjm] ni de la misa.
BERENICE: ¿Y todavía canta, todavía le gusta cantar?
PAULINA: Mjm.
BERENICE: Oiga, ¿para pastorelas se canta alguna canción?
PAULINA: Para pastorela.
BERENICE: Sí, alguna pirekua, o alguna canción en, en purépecha
PAULINA: Mi, este, mi hermana sabía mucho, mucho de ranchero para cantar [mjm], y iba, este, onde quiera pedían pa que cantara él [ajá]. Ella cantaba, decía:
del acto comunicativo: Manuel Rubio. En entrevista para "Relectura de tres fuentes..".
Manuel Rubio
Alain Ángeles Villanueva

