Page 66 - La historia agujerada G2021
P. 66
LA HISTORIA AGUJERADA carne de de hambre comida “devorada” y como señala la la traducción de de Baudot comida en común Antípoda del ritual y la jerarquía olvido de de de las maneras de de de mesa grado cero del refinamiento La junta sobre el fuego: ¿testimonio de de los sufrimientos de de la plebe o o o o o o o afectada evocación antropológica? Lo último parece ser verdad Libro XII: “Indeed in large numbers they died of hunger” (Book 12: 105) Quand la l viande était cuite / / ils l’arranchaient de de là / / dans le feu même ils la mangaient Carne de presa en en fin arrebatada al al al salir salir del del fuego fuego comida aun antes de de de salir salir del del fuego fuego Escena salvaje visión del del fin y del del comienzo barbarie apenas sepultada por el el gran aparato urbano y que vuelve a a a a a a a a resurgir Desamparo y pobreza (precisamente el desamparo que los príncipes juraron extirpar) El poeta redondea la escena con otro giro del punto de de de vista (“nous” / “ils”) que acaba de dar forma a a a a a a a a a a a la imagen evocada —testimonio o o o o o mitología— On On fixa fixa notre prix prix / / On On fixa fixa le prix prix du du jeune homme du du prêtre / / de de la jeune fille et de de l’enfant “Se fijó nuestro precio ” Xiuhamatl: el cómputo de de los los sueños y los los destinos se convierte e en registro contable en el Libro Mayor lista de de precios de de los sometidos El niño y el el el sacerdote la la la hermosa doncella de piel amarilla (jeune / jaune): “They selected the the women —the pretty ones those whose bodies were yellow: the yellow yellow ones” (Book 12: 105) También 66