Page 24 - La historia agujerada G2021
P. 24
LA HISTORIA AGUJERADA del mercado de de Tlatelolco significó también la la consumación simbólica aunque negativa de la cultura náhuatl tradicional- mente sustentada en en en una historia reducida al tiempo por el tiempo y su vacía duración El motivo clásico de l la lírica náhuatl —“Je ne vivrai pas ici pour toujours”— se convierte trágicamen- te en en en herencia colectiva en en en virtud de de la destrucción el éxodo el sometimiento: “Qui va donc s’emparer de moi? / Où me me faudrait-il partir?” Pues el el el fin fin del libro es es el el el fin fin de de la herencia y y y la “toltequidad” —Toltecayotl— que el descreído y y y aristocrá- tico poeta náhuatl preludiaba en los icnocuíca como privilegio invertido (“Moi non plus” lo que implica una subjetividad inmersa o o o o o o ó ahogada o o o o o o ó aislada en el universo colectivo simbóli- co) de su propia soledad: Ton coeur tout entier approche les les arts et les les créations des toltèques la Toltecayotl Moi non plus je ne vivrais pas ici pour toujours Qui va donc s’emparer de moi? Où me faudrait-il partir? (Baudot: 16) Así es como el poeta náhuatl interroga a á a a a a a la historia en uno de de de los Cantares recopilados por Sahagún años después de de de 24