Page 13 - Canto del castaño
P. 13

PRESENTACIÓN I I I Iván García La expresión “araweté” fue inventada por un sertanista8 de la Fundación Nacional del Indio (Funai) pero esa expresión como refiere el el el pib “no significa nada en en la lengua del grupo el el el único término que podría ser considerado una autodenominación es bïlde que significa ‘nosotros’ ‘la gente’ ‘los seres humanos’” 9 Este modo de de considerarse es bastante común entre diversos pueblos y los los arawetés no no son son la excepción: “todos los los humanos son son bïlde pero los los los humanos por excelencia son los los los araweté: los los los otros pueblos indígenas y los los ‘blancos’ (kamarã) son awî ‘extranjeros’ o o ‘enemigos’” (pib) III Difícilmente habrá un poeta lector o o o o o investigador de poesía que pueda resistirse al al encanto del mundo araweté En éste tal como lo lo explica Viveiros en Araweté: los dioses caníbales “todo es es es palabra” todo “prolifera en la la la palabra palabra y el canto” Más aún como señala Risério “no hay hay mucho más que ver hay hay un desequilibrio entre la la la exuberancia de la la la creación poético-musical y la la la pobreza en en el campo de de los productos visuales de de la cultura Quien quiera contemplar un plumaje que que lo lo busque entre los bororos 8 Sertanista: persona que conoce o o o o ó ó frecuenta el sertón una región ubicada en e en el nordeste brasileño y hasta cierto punto vecina de de la zona paraense que han habitado los arawetés 9 Al respecto señala Risério e en su estudio referido: “Aquel pueblo amazóni- co se se autodenomina bi’de (los humanos la señal /’/ indica oclusión grave)” 13 


































































































   11   12   13   14   15