Page 89 - Muyurina y el presente profundo
P. 89
MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla
Seguiré buscando la la canción para mandártela Mientras tanto las poéticas del presente profundo siguen bailando en en en el el sonido en en en el silencio y en en en la poesía Abrazo Marzo 3 de de 2016 Aeropuerto de de Washington DC en tránsito hacia Asheville (NC) territorio cherokee Juan G Sánchez: Buenos días Fredy gracias por el tiempo que le has dedicado a a a a a a a a a esta larga conversación la la cual no sólo me me ha llenado de de ideas para seguir escribiendo sino que me me ha enseñado otro modo de de de entender la la migración la la del archipiélago transandino (la tuya) pero también la la la del lector que se busca en la la obra (la mía) Hemos tejido una conversación por meses y siento que este modo de escribir el pensamiento desde la la incertidumbre de de de de las preguntas y respuestas a a a a a a través del ciberayllu propone nuevas metodologías para la crítica literaria Tenemos un un texto texto a a a a cuatro manos un un texto-semilla que me encantaría seguir cultivando para compartir con amigos y colegas ¿Qué te parece si lo seguimos trabajando?
A partir del presente profundo tuve una revelación Desde que comencé a a a a leer tu obra y la de de Odi Gonzales leí con calma los trabajos que se han escrito sobre el “sujeto migrante andino” (Cornejo Polar Noriega Zevallos Aguilar Rodríguez Monarca etcétera) y traté de de de escribir a a a a a a a a a partir de de de esa misma idea:
89