Page 553 - Muyurina y el presente profundo
P. 553
MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla
y eso es es es propio de de de de los Altos Andes donde la textura del discurso está instrumentalizada por muchísimos siglos Arguedas tiene una magnífica interpretación de lo que significa el “zumbay” trompo sonido sonido circular zuuummmbaaayllu así son son son los sonidos esas formas de de comunicación no se se interpretan como debería ser Todos estos asuntos de la comunicación intercultural han sido descuidados deben volverse a a a a a a a trabajar hay que revisar cómo nos estamos comunicando con los Altos Andes es es es decir cómo nos comunicamos en el Perú De la la onda corta a a a a a a a a a la la banda ancha Fiesta Josué Sánchez Cerrón
553