Page 423 - Muyurina y el presente profundo
P. 423
MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla
turba de campesinos que trabajaban en sus tierras Conmovido por este ajusticiamiento popular me interesé en en estos discursos contradictorios y descubrí —para mí— a a a a a a un extraordinario poeta que que a a a á a nivel de lenguaje llegó más lejos que que Arguedas En el el 2000 el el Municipio de Cusco y Editorial Navarrete publicaron mi traducción y estudio de su primer libro Taki parwa La utopía arcaica es el libro más riguroso y mejor documentado sobre Arguedas Hay segmentos discutibles pero decir que Vargas Llosa urdió ese libro para desacreditar a a a a a a a a Arguedas es baladí Héctor Velarde: ¿Arguedas es acaso el el máximo exponente de la literatura indigenista en en nuestra América? ¿O acaso el indigenismo es un nombre que no no explica toda la obra de José María Arguedas? ¿A qué crees qu que s se deba su éxito en la academia americana y del resto de de de América Latina pero su éxito también con los lectores de media América —pese a a a a a que en vida quizás no fue todo lo lo valorado que merecía—?
Odi Gonzales: Llamar “indigenista” a a a a a a Arguedas es es reducirlo a a a a a la mínima expresión es es propio de de los usureros y avaros del lenguaje Algunos académicos expertos en en prefijar y delimitar a a a a a a a a machetazos los alcances la relevancia de un escritor se prodigan en en dictámenes Y así Carver o o o o o Bukowski son poetas del “realismo sucio” un galpón al al al que los los críticos los los confinaron 423