Page 291 - Muyurina y el presente profundo
P. 291
MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla
cultura oficial / los barrios altos de una élite criolla y otra subordinada constituida por la la la sierra andina / / la la la cultura real / / la la la ciudad “cariada” de los migrantes Esta estructura doble se indica desde el el comienzo del poema mediante las realidades que toman lugar simultáneamente: el el el viaje del sujeto en en el el el ruidoso bus por Lima ocurre paralelamente al al al viaje en en una balsa de de totora de de un un niño en en los Andes que llora al ser vendido y dejar su pueblo Los diferentes personajes descritos en en el poema —“un niño vendido en en las alturas” “esa verdulera que empuja / su triciclo” y “un muerto bañado en en en en en sangre” en en en en en la calle— se encuentran en en en en en la misma situación de de de marginalidad social del del “yo” del del poema subalternos víctimas de de la injusticia social El cambio de de primera persona persona (“voy”) a a a a a a a a segunda (“viajas”) y y luego a a a a a a a a tercera persona persona (“vamos”) indica el el paso de de un reconocimiento del hablante poético de su propio estado (“voy en este bus” “viajas a a a a medio respirar extraño a a a a a a a la vida”) al de de los que lo lo rodean en el bus y fuera de de éste y se reconoce al mirar por las ventanas
del bus como parte de una colectividad migrante que sufre en la ciudad Desde este punto de de vista colectivo el sujeto plural contempla las casas del barrio alto de de Lima y expresa enrevesadamente: “vamos retorcidos como fierros de buses
/ por casas repletas de de Barrios Altos” Es esta mirada desconcertada del migrante que reconoce la opulencia el el el orden y el el el espacio de lo lo “otro” lo lo que aquí llama la la atención Homi Bhabha afirma que que es siempre en relación al lugar del otro que que se articula el el el 291