Page 156 - El oído chamánico
P. 156
Serie Adugo biri I 9 \\\\\\\[Los huicholes\\\\\\\] se sienten emparentados con los árboles y con los animales, \\\\\\\[y\\\\\\\] se creen obligados a imitar el rumor del follaje, el aullido de los lobos o las voces de los pájaros. Reproducen todos los ruidos y los sonidos de la naturaleza y nada existe que no pueda ser expresado directa y hasta brutalmente. Las mujeres abren las piernas y el hombre dice que las desgarra al penetrarlas; los pedos se oyen como “toros bramadores”, el semen y la saliva se expulsan a chorros, el miembro viril constituye un orgullo \\\\\\\[...\\\\\\\] y la suciedad, los excrementos, envuelven el cuerpo del pecador y exigen ser limpiados una y otra vez ritualmente \\\\\\\[...\\\\\\\]. Todas las noches que yo he pasado en las montañas o en sus ranchos, reunidos alrededor de la hoguera, me ha sorprendido la vivacidad y la alegría de sus larguísimos parlamentos entrecortados con risas, salvajes carcajadas y palmadas en sus desnudos muslos \\\\\\\[...\\\\\\\]. A la palabra acompañan la acción o la mímica y se levantan, gesticulan, representan verdaderas óperas bufas, ya que son siempre grandes actores y grandes relatores de historias. La palabra crea al mundo y lo sacraliza, inventando otro lenguaje para dar a entender que se han salido del mundo profano, de lo cotidiano, y ya rige un nuevo tiempo y un nuevo espacio (388-389). 2. Usha Neweme En Nierika, Serge Pey se apoya también en un intérprete huichol cuya ayuda irá mucho más lejos que la del simple “informante” antropológico. Su nombre es ’Uxa Neweme y él será quien inicie al poeta bajo el nombre de Yautahupa. En varios lugares de su libro, Pey alude a ese protagonista central —aunque oculto— de 156