Page 13 - El oído chamánico
P. 13
EL OÍDO CHAMÁNICO I Serge Pey / Patrick Quillier / Enrique Flores en Los huicholes, de Fernando Benítez, y se detectan algunas conexiones y diseminaciones poéticas en otro ensayo derivado: “Marakames e intérpretes”. Una versión reducida de ese trabajo se leyó, por cierto, en el coloquio “Serge Pey: un poète-chercheur en action”, que tuvo lugar en la ciudad de Toulouse, en junio de 2018, y que reunió a poetas e investigadores de diversos países y variadas disciplinas, desde especialistas en poesía occitana, teatro, performance, hasta editores, traductores, psicoanalistas, antropólogos y poetólogos del cuerpo y la voz, en sesiones académicas que se continuaban, cada noche, en sesiones de teatro y de poesía sonora, de performance ritual y música concreta, de traducción y canto nómada tuareg, en la Cave Poésie de la rue du Taur. Ocasión extraordinaria para celebrar, en un ambiente de creación constante, no a “la poesía” —traicionándola así—, sino al poema y a la libertad. La tercera y última parte de este libro se destina a la traducción —tras la escucha, el ritmo y el trance— de otra obra reciente de Serge Pey: “Adresse au Président des USA, dans la langue des signes des Indiens des plaines, pour la libération de Leonard Peltier”; “Discurso al presidente de los Estados Unidos, en la lengua de los signos de los indios de las planicies, por la liberación de Leonard Peltier”. Enrique Flores 13