Page 13 - El oído chamánico
P. 13

   EL OÍDO CHAMÁNICO I Serge Pey / Patrick Quillier / Enrique Flores en Los huicholes, de Fernando Benítez, y se detectan algunas conexiones y diseminaciones poéticas en otro ensayo derivado: “Marakames e intérpretes”. Una versión reducida de ese trabajo se leyó, por cierto, en el coloquio “Serge Pey: un poète-chercheur en action”, que tuvo lugar en la ciudad de Toulouse, en junio de 2018, y que reunió a poetas e investigadores de diversos países y variadas disciplinas, desde especialistas en poesía occitana, teatro, performance, hasta editores, traductores, psicoanalistas, antropólogos y poetólogos del cuerpo y la voz, en sesiones académicas que se continuaban, cada noche, en sesiones de teatro y de poesía sonora, de performance ritual y música concreta, de traducción y canto nómada tuareg, en la Cave Poésie de la rue du Taur. Ocasión extraordinaria para celebrar, en un ambiente de creación constante, no a “la poesía” —traicionándola así—, sino al poema y a la libertad. La tercera y última parte de este libro se destina a la traducción —tras la escucha, el ritmo y el trance— de otra obra reciente de Serge Pey: “Adresse au Président des USA, dans la langue des signes des Indiens des plaines, pour la libération de Leonard Peltier”; “Discurso al presidente de los Estados Unidos, en la lengua de los signos de los indios de las planicies, por la liberación de Leonard Peltier”. Enrique Flores  13 


































































































   11   12   13   14   15