Page 108 - El oído chamánico
P. 108

Serie Adugo biri I 9 “Flecha del ver Nierika”, dice al final el “Himno de lo mental de Yautahupa”. Y la canción de los chamanes reitera: “No oí nada. Nada oí”, mientras otra canción dice que “los cerros hablan / allá en Viricota”. Y eso es lo que dice la “Tercera canción del peyote: Habla la flor. ¿Por qué habla? ... Sí, yo puedo entenderlos. “En Viricota hay una flor que habla y ustedes la entienden.” Sí, yo puedo entenderla. (Benítez: 138-139) Muwieri y tambor Uno de los cantos más “delicados” de Nierika es el titulado “Oda al muwieri del cantor-chamán de la Fiesta del Tambor” (Nierika: 162-167), datado en Xico, en Pascua de 1989, fuera del territorio de los huicholes, y sin otra adscripción de género distinta justamente a la de “Oda”. En su fino análisis sobre “El  108 


































































































   106   107   108   109   110