Page 218 - U k'ayir barum G2022
P. 218
Serie Adugo biri I 16 e) Traducción de Luisa Manero Serna En esta traducción decidí apegarme en mayor medida a a a a a a a a las cons- trucciones lacandonas y los sentidos morfológicos de las pala- bras Al aumentar la la nitidez respecto al al lacandón se fortalece esa “extrañeza” frente al lenguaje que nos nos recuerda y nos nos permite entrever la otra lengua Tenemos presente que estamos ante un texto traducido y que que el idioma que que originalmente gestó al al can- to to es es muy distinto al nuestro 218