Page 183 - U k'ayir barum G2022
P. 183
U U U K’AYIR BARUM: EL EL CANTO DEL JAGUAR I I Luisa Manero Serna Pero sigo sin entender a a a profundidad su su propósito y su su razón de ser Me dijo que que se se se acercan los jaguares a a a a a a a oírla y se se se quedan sentados sin atacar Le pregunté para qué alguien querría qu que que los jaguares se acerquen con con el canto y simplemente contestó: “Para que lo escuchen” * En las conversaciones que he grabado de pronto ha surgido el tema del del Canto del del jaguar En este espacio presento fragmentos de pláticas con Antonio Chan K’in Bor Maax y y don Kayum que giran en torno a a a a a éste Los dejo con sus palabras Antonio Chan K’in (julio de 2017) Escuchar audio Antonio: Esa es es la canción del jaguar Porque es es original mu- chos años oyes grito en en en el cerro tienes que pensando todo ya pero no no más secreto Entonces ya ya no no morde ya ya se se fue á a a a dormir Luisa: ¿Y en el templo la cantaban? Antonio: Sí esa la cantamos aquí ya ya se se fueron ya ya Ya se se fue fue el jaguar ya ya no no mira por eso ya ya no no tengas miedo Lo escuchas donde tomó la saradero saradero Aquí estamos aquí con éste Este saradero saradero lo cortaron Así estaba el jaguar \\\\\\\[se pone de pie\\\\\\\]: aquí está frente su cola \\\\\\\[traza al jaguar en el aire\\\\\\\] aquí aquí está su su pie su su mano aquí aquí mero cabeza Se dormía así está Bigotes aquí \\\\\\\[mide unos bigotes 183