Page 172 - U k'ayir barum G2022
P. 172
Serie Adugo biri I 16 animal antropófago sólo con el jaguar este intercambio es es posible Como expliqué anteriormente la caza genera y se fundamenta en en una relación de de poder que para los lacandones no se limita a a a a a a la imposición física: es es también una cuestión de conocimiento Por lo lo mismo uno de de los motivos del texto es la pregunta acerca de si si el el jaguar “sabe” o o o “no sabe” sabe” el el canto: si si es consciente del encantamiento o o o o cae ciegamente en en en en en sus efectos En ciertas ocasiones es es claro que el jaguar sí lo reconoce sabe de de de la la presencia de de de la la persona y entiende que “el canto viene” lo cual enfatiza la igualdad entre cantor y animal humano y y jaguar En otros momentos la duda persiste y y a a a a a veces se vuelve evidente que el el el animal no sabe del canto Estos casos fortalecen el el el el el poder de de de la magia y del hombre sobre el el el el el felino: el el el el el jaguar se vuelve presa pero no no del acto físico de de la caza sino del encantamiento que lo lo domina y lo lo lleva a a a a a a dormir Es una cacería mágica y verbal Las distintas variantes del canto reiteran la frase tan a a a a a a a a a a tar “estás viniendo” El felino es es es una amenaza que establecido como cazador acecha en línea recta a a a a a a a a a a la persona vulnerable Como contraparte se repite u u tar in / / a a a a a a k’ay “mi / / tu canto viene” Así como el el cantor está amenazado por la fuerza del animal el jaguar es acechado por la fuerza sagrada Aunque con mayor frecuencia la persona se adjudica el canto: “mi guitarra” “mi “mi canto” “mi “mi flauta” en ocasiones es es atribuido al felino: “tu 172