Page 142 - U k'ayir barum G2022
P. 142

Serie Adugo biri I 16 cuando un un mortal vea un un tigre lo matará Él va a a a a a á a a a a venir a a a a a á a a a a dar valor a a a a a a los mortales” Chan K’in Viejo concluye así su relato: “K’ak mató al al tigre tigre Todos los lacandones matan al al tigre tigre Pero K’ak mató al tigre primero” (Bruce 1974: 62) Fue así como Äj K’ak enseñó a a a a a a a a los los lacandones a a a a a a a a enfrentarse con los los jaguares y les infundió el valor En la la versión de de Boremanse los lacandones acuden a a a a a a Jachäkyum en busca de de ayuda contra los jaguares Äj K’ak le pide al al al dios que lo lo mande a a a a a a a a a a cazar al al al tigre para probar su valor Como en la la versión de de Chan K’in él dispara a a a a a a a a las aves y desperdicia sus flechas Cuando mata al venado gigante fle le ordena que se voltee y el el animal sigue sus órdenes Dice el el venado: “Las palabras de de Äh K’ak K’ak son las del maestro” Äj K’ak K’ak come su corazón y el el animal reitera que sus palabras son “las del maestro” Después se encuentra con el jaguar gigante y lo caza como en en en la versión anterior El felino anuncia su partida y declara que no no regresará jamás Tras su su su muerte Äj K’ak pinta su su su túnica y su su su cara con la sangre del del jaguar El final es similar: Jachäkyum le pide al al dios del del fuego que que que se se quede en en la selva para que que que los hombres aprendan de de él El relato termina: Si Ah K’ak no no hubiera hubiera sido valeroso ninguno lo hubiera hubiera sido Si un hombre tiene miedo y posee el incensario de Ah K’ak le hablará y verá verá aumentar su valor No volverá a a a á á a a a á a tener miedo aunque él duerma solo en en el bosque 142 


































































































   140   141   142   143   144