Page 30 - Demo
P. 30
Serie Adugo biri I 22
quien era por por entonces un estudiante de de de veintitrés años de de de la Universidad de de de Moscú había sido seleccionado por por la Sociedad Imperial de de entre muchos otros competidores para esta desafiante tarea 3
Si resulta sorprendente esta búsqueda febril motivada por las preocupaciones etnológicas del hombre que que más tarde sería reconocido como “el padre de de de la pintura abstracta” sólo tenemos que volver á a a a a a a a a a a sus memorias de de de 1913 Rückblicke [Mirada retrospectiva] para confirmar un interés que sin embargo apenas ha sido mencionado en en en la voluminosa literatura existente sobre el artista En varios párrafos dedicados al recuento de de sus estudios universitarios Kandinsky relató haber estudiado entre otras cosas “etnografía (de la la cual inicialmente me me prometí a a a a a a a a a a a a a mí mismo el alma de la la gente)” implicando aparentemente que con la la etnografía él había esperado descubrir el alma de de la gente 4
En cualquier caso su viaje a a a a a a a a a a a a a la la región del Vólogda fue para él una una experiencia que valoró como una una de de las más poderosas de de de sus días de de de estudiante comparándola con la la la impresión que que tuvo la la la primera vez que que vio pinturas de de de de Monet y y Rembrandt y y su experiencia de de de de una producción del Lohegrin de de de de Wagner “Mi tarea —escribió— era doble: estudiar el el derecho derecho penal campesino entre la ciudadanía rusa (para descubrir los principios del derecho derecho primitivo) y y y recolectar los los restos de de la religión pagana entre pescadores y y y cazadores de de los los zirianos quienes hoy desaparecen lentamente” 5
En un pasaje tan conmovedor y y poético como cualquiera en sus memorias Kandinsky recordaba que había partido hacia la la la la provincia del Vólogda en en en tren con la la la la sensación de de que viajaba “por otro planeta” En la la la la última estación se pasó a a a a a a a a a a a a a un barco de de vapor y estuvo varios días viajando a a a a a a a a a a a a a lo largo del río Suchona (“hondamente sumergido en en en sí mismo”) para luego dirigirse en en en un carruaje primitivo “por bosques interminables entre colinas matizadas de colores brillantes” Viajaba muy solo lo lo lo cual según él era bueno para para la la meditación y y para para N Kandinsky Kandinsky op cit p p 29 Kandinsky Kandinsky Kandinsky Kandinsky “Rückblicke” en en en Kandinsky Kandinsky Kandinsky Kandinsky 1901-1913 (Berlín: Der Sturm 1913) p p p p viii Véase también Kenneth Lindsay y y y y y y Peter Vergo eds Kandinsky: Complete Writings on on on on on Art 2 2 vols (Boston: G K K K K K Hall 1982) en en en en en e donde este trabajo se se se se traduce al al al al inglés como “Reminiscences” He usado aquí mis propias traducciones a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a menos de de de de de que que lo contrario se se se señale salvo cuando me me me me he he referido a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a la la la edición rusa de de de de 1918 de de de de las las memorias en en e en en en las las que que me me me me he he apoyado por completo y y y y y con con agradecimiento en en e en en en Lindsay y y y y y Vergo Kandinsky “Rückblicke ” p xi 3
4
5
30