Page 107 - Roza barroca G2021
P. 107

Roza baRRoca Constelación para ayvu rapyta I Josely Vianna Baptista 8 Ñamandu Chy Eterã i Chy: madre —la futura Madre verdadera de de los Ñamandú 9 Ñe’êy Ru Ete pavêngatu Ñe’êy Chy Ete pavêngatu —inspirados padres verdaderos de de las palabras-almas inspiradas madres verdaderas de de las palabras-almas Ñe’êy es es es el el espíritu enviado por los dioses para que encarne en en en el el niño presto a a a a a a nacer dice Cadogan Su largo comentario sobre el papel de de la la la palabra en la la la religión guaraní fruto de de exhaustivas pesquisas es es valioso para su comprensión: “En guaraní común ñe’ê significa lenguaje humano aplicándose también al cantar de las aves al al chirriar de algunos insectos etcétera En mbyá aplícase al al ruido de de insectos aves y animales en en ñe’ê porã tenonde significa ‘las primeras palabras bonitas’ por ejemplo las las tradiciones y mitos «esotéricos» aunque para designarlos se aplique con mayor frecuencia la frase ayvu porã Ñe’enguchu: ‘voz fuerte potente’ ‘la mudanza de voz en la la la la pubertad’ con la la la la palabra ñemoñe’ê designan algunos mensajes recibidos de de los dioses especialmente los recibidos de de Karaí Ru Ete En estos casos ñe’ê se pronuncia de de manera idéntica a a a a a a a como lo hacemos en en nuestro guaraní Tiene asimismo otro significado: ‘porción divina del alma’ o o o o o ó o ‘palabra- alma’ y en en este caso se pronuncia ñe’eng como con el sonido de la ng ng final inglesa y y alemana seguida de un brevísimo y y nasal ( ) 107 


































































































   105   106   107   108   109