Page 679 - Muyurina y el presente profundo
P. 679

MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla Eight years ago a a a a a young fashion designer from Zimbabwe with flair and and charisma and and a a a a a a a powerful poetic sensibility stayed with me for a a number of months We would go places together No one could figure out our relationship I was a a a pretty scruffy Jewish man in in my 60s And she was an an an elegant total knockout in in her late 20s A sizzling energy always passed between us Waiters would get tongue tied and drop dishes People seeing us in in the street would stumble over themselves Aziza —who could stop traffic when she walked down the the street— said the the attention we got was was different than what even she was was used to Like Aziza Fredy Roncalla is stunning looking with an intensity similar to hers He projects a a a a magnetism warmth and a a a a profound sense of of engagement Fredy a a a a poet in three languages (Quechua Spanish and English) is is is also a a a a a a a a a musician a a a a a a a a a singer singer God what a a a a singer singer and maker of funky jewelry We meet every Sunday before the the opening of the the flea market in in Chelsea where Fredy has a a a booth Each time we we meet we we cover the whole gamut of existence Fredy always making sure we never get too full of ourselves People pass by Occasionally Fredy might speak to someone in English or Spanish I might say hello Mostly though we just wave Still our meetings seem to have become part of the landscape One Sunday I I couldn’t make it People kept asking Fredy where I I was Another time a a a a a woman I only waved to to came over to to tell us that she was going away for a a a a a a few months and we shouldn’t worry 679


































































































   677   678   679   680   681