Page 90 - El oído chamánico
P. 90

Serie Adugo biri I 9 se me dio mi nombre. La ceremonia espontánea se efectuó sobre una roca que se sumía en el precipicio de los cañones y sentidos. Yautahupa, el “Cazador de la Montaña”, es algo más que mi nombre —es mi dirección y mi casa, el lugar en el que exploré otro yo, otro de mí \\\\\\\[...\\\\\\\]. Es ese nombre, mi nuevo nombre de iniciado, Yautahupa, contra mí, Serge Pey, el que escribió este libro \\\\\\\[...\\\\\\\]. Somos dos los que firmamos el libro, escrito en el estilo de la palabra contada, del canto, de la oralidad de la visión y de la transcripción de las imágenes sacadas del lecho de los dioses (Nierika: 73). Al término del libro, al final del último poema —“’Iyari”, el corazón—, uno de los más intensos del libro, el poeta firma su obra: “Serge Pey – Yautahupa”, datándola o inscribiéndola de esta manera: “México – Sierra Madre – Santa Catarina / 1977 – 1985 – 1989 – 1992” (Nierika: 226). Y en el mismo poema, vuelve a aludir al vacío del nombre: Yautahupa ’Iyari  90 


































































































   88   89   90   91   92