Page 11 - Archivo mapuche
P. 11

ARCHIVO MAPUCHE CANTO Y PALABRA I I Lorenzo Aillapán / Leonel Lienlaf (El juicio) Leonel Lienlaf ha sido guionista de los documentales Punalka: el Alto Bío-Bío We tripantu Wirarün-grito y Quinquen (Tierra de refugio) Aunque muy diferentes entre sí las poéticas de ambos poetas están atravesadas por las mismas tensiones Am- bos se ubican entre entre entre dos dos dos dos mundos entre entre entre dos dos dos dos lenguas y entre entre entre dos dos dos dos ti- empos A veces estos dos dos mundos se conjugan maravillosamente —como cuando Lienlaf en en la la conversación ante una pregunta sobre la la significación del sueño e en la la cosmovisión de de los mapu- ches compara al sueño sueño con internet: “El sueño sueño es es como tu banda ancha”— Otras las más desafortunadamente permanecen en en en una oposición de incompatibilidad violenta Un prólogo del poeta chileno Raúl Zurita define esa fasci- nación y esa alternativa: Ül es en en idioma mapuche en en mapudungún el canto la la palabra cantada “Se ha despertado el ave de de mi corazón”: es es así el canto que despierta las palabras del corazón que emprenden su vuelo para que los hombres escuchen y con él los los paisajes que ellos miran las montañas los ríos la la tierra Todos hablan \[ \] Me dijo que el canto de de los los pájaros y de de los los hombres están relacionados y que si el el tué-tué anuncia la muerte de alguien cercano es porque 11 


































































































   9   10   11   12   13