Page 215 - Roza barroca G2021
P. 215
Roza baRRoca Constelación para ayvu rapyta I Josely Vianna Baptista (a) Mesmo se se eu cantasse Todas Todas as as as as as canções canções Todas Todas as as as as canções canções canções Todas Todas as as as as canções canções do do mundo Sou bicho do mato Legião Urbana Difícil hallarle término equivalente en en en en en en en castellano al al al vocablo portugués roça Antes de consultar los diccionarios bilingües se me hace inevitable pensar en en la rosa su linaje hermético así como meditar un chispazo en el roce Esa modulación veloz del contacto que es es rozar rozar —es decir rozarse guste o o o disguste pues implica necesariamente una reciprocidad— cuyo apenas de de de levedad no siempre llega a a a eximirse del ser intenso de de de muchos cuerpos que nos incluye Para quien leyese en en en en portugués brasilero —o sea ya en en en en penumbral— desde o o o o o o o o en el el castellano estas resonancias por por estratos podrán ser por por lo menos migajas de de de de reminiscencias La fuerza del adjetivo desde el el frontis de Roça barroca permite por cierto advertir un rumor entremezclado de de ancestralidades Un murmullo posible una transvoz Situación la del arrastre de de de resonancias de de de la que tampoco imagino exentos a a a a a a a a los colegas lectores en en lengua portuguesa 215