Page 267 - Muyurina y el presente profundo
P. 267
MUYURINA I I Juan G Sánchez Martínez / Fredy A A Roncalla El sujeto migrante andino: migraciones
literarias temporales espaciales espirituales
Gloria Cáceres Vargas
muyurinapi muyuykullaptiy sonqullay pensankiraqchu sonqullay kutimunayta 40
Fredy A Roncalla Escritos mitimaes
Desde que me invitaron a a a a a participar en un conversatorio sobre el el término muyurina esta idea ha dado mil vueltas en mi mi mi cabeza para poder escribir algo como seguramente las he dado en en el vientre de de de mi madre antes de de de ver la luz del mundo y dar el el primer grito aunque creo que que que esto no me fue difícil porque llegué solita calladita a a a a a a a á los brazos de mamá y sin mucho esfuerzo empecé a a a a a moverme y sigo moviéndome sin parar dando vueltas por aquí y y acullá Así como las noches siguen a a á a a a los días y y estos a a a á a a las noches y y así será siempre hina muyuchkanpunim con nosotros ñuqanchikwan y y con el universo tiqsimuyuwan No hay quietud todo fluye gira pasa emana muta en otras palabras migra cambia Migra de su naturaleza primigenia de de su condición en en el el tiempo y y en en el el espacio y y a a a veces migra de de su su ser de de sí mismo y de de su su esencia El diccionario señala tres
40
Estos versos nacen a a a a a a partir de de una canción del Trío Ayacucho 267